Bhumika’s Boudoir started as this place where I could talk about all that happens in my life back in early 2000s. Then, I was someone who loved to laugh, and be a part of high drama and stormy emotion as often as possible. Drama is something I avoid as I have gotten older and choose instead to just laugh as often as possible.
Over time, I have also stopped using the blog to share my life because now I am older, wiser, more prudent. I also run a business now and I hate needless explanations and spending energy on debunking myths.
Being creative, and communicating with people get me going. I enjoy all the good things in life even those that are slightly risqué, and apologise little, if ever, for all that I do. Literature is a passion and so is music.
I’m not a huge movie fan; but I’m definitely into sitcoms and TV series. It’s really strange that I find it such a chore to sit through an hour and a half or three hours of a movie, but can binge watch TV series for well over twenty-four hours.
I’ve often wondered why the colour purple doesn’t have a proper vernacular name in any of the Indian languages.
And here’s an official About Me
Logo and identity designed by Anbu Jawahar.
Purple in Hindi is जामुनी रंग, though some people use बैगनी to describe purple. However, actual बैगनी is a colour between violet and purple. And in Malayalam it’s ധൂമ്രവര്ണ്ണം.
I believe if you research you will get a precise word in other vernacular languages.
LikeLike
Baingani or Jamuni is again not the name given specifically to a colour. It’s almost an afterthought. I’m afraid I don’t know how to read Malayalam. Maybe you can explain. Later. So yes, most Indian languages don’t recognise the colour purple. Hence the use of ‘proper’. 🙂
LikeLike
Pingback: [Writing Styles] Stream-of-consciousness (and a micro-story) | Shom Biswas